-
1 chiudersi nel più assoluto ermetismo
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > chiudersi nel più assoluto ermetismo
-
2 chiudersi nel più assoluto riserbo
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > chiudersi nel più assoluto riserbo
-
3 CHIUDERE
v— см. - B221— см. - B347— см. - B392— см. - B418— см. - B876— см. - B1090— см. - B1121— см. - C670— см. - G579— см. - C1694— см. - C1888— см. - C1889— см. - C2527chiudere un conto (или i conti)
— см. - C2528— см. - C2652chiudere i cordoni della borsa
— см. - B1035— см. - C2745— см. - C3229— см. - E190— см. - G108— см. - G579— см. - I343— см. - L37— см. - O133— см. - O134— см. - O136— см. - O137— см. - P1424— см. - P2093— см. - P2094— см. - P2096— см. - G579— см. - G1204— см. - R606— см. - S825— см. - S1506chiudere la stalla quando i buoi sono scappati (или dopo che sono fuggiti, scappati i buoi)
— см. - S1599— см. - V477— см. - V843fare (la) gatta morta (или la gatta di Masino) che chiudeva gli occhi per non vedere i topi
— см. - G248— см. - O598ciò che neve chiude, sole apre
— см. - N268quando odi (или senti) gli altrui mancamenti, chiudi la lingua fra i denti
— см. - M324quando le volpi si consigliano, bisogna chiudere il pollaio
— см. - V923 -
4 PROPRIO
agg e avvcaro come le proprie pupille (тж. più caro degli occhi propri)
— см. - C997— см. - V367— см. -A608— см. -A636— см. - C944— см. - F217— см. - C2512— см. - C2838— см. - C3221— см. - M477— см. - S1365di propria testa (тж. di testa propria)
— см. - T498— см. - C1303— см. - C2512— см. - D149— см. - O84— см. - P1628— см. - S1836— см. - F283 b)attestarsi su proprie posizioni
— см. - P2137avere carne (или cibo, la ciccia, farina, pane, pasta, pascolo) per i propri denti
— см. - D201avere paura della propria ombra
— см. - O332— см. - C3312— см. - D625— см. - G481— см. - C1463— см. - F283 b)— см. - T926— см. - B1251— см. -A1265— см. - B1161cavare fuori ì propri ferruzzi
— см. - F464cavare prima la trave dell'occhio proprio che la festuca dall'occhio altrui
— см. - T887— см. - G579— см. - G1204— см. - P1966— см. - O141— см. - B1251dare il proprio giudizio ai cani
— см. - G733— см. - S162— см. - S1034— см. - C2420dire le proprie devozioni con qd
— см. - D284dirigere i propri passi verso... (или a...)
— см. - P791— см. - C1162— см. - C2894— см. - E50essere fuori del proprio elemento
— см. - E51— см. -A632— см. - C1423— см. - C2902fare fango delle proprie parole
— см. - F153— см. - M1659— см. - M2190— см. - O382— см. - O383— см. - B775— см. - C306— см. - C2350— см. - C2818— aver fatto il proprio corso
— см. - C2819— см. - M1049fare scarpe della propria pelle
— см. - P1041— см. - S760fare valere le proprie ragioni
— см. - R69— см. - C1466— см. - C2547giocare tutte le proprie carte
— см. - C1085giudicare alla propria stregua
— см. - S1931guardare la pagliuzza nell'occhio altrui e non vedere la trave nel proprio
— см. - T891— см. - N427— см. - S1376— см. - D276mantenersi nella propria orbita
— см. - O488— см. - P2172— см. -A177— см. - C2551— см. -A353— см. - C522misurarsi col proprio soggetto
— см. - S876— см. - S1931— см. - F723— см. - P1049— см. - F283 b)— см. - L219portare bene [male] i propri anni
— см. -A909— см. - C2004— см. - T926raccomandarsi alle proprie gambe
— см. - G174— см. -A862— см. - O488rinascere dalle proprie ceneri
— см. - C1485— см. - G1204— см. - P1966— см. - F791— см. - S1836— см. -A1265sposarsi della propria opinione
— см. - O419— см. - P2172— см. - F799— см. - B1100— см. - C2153— см. - C3287— см. - P830trovare carne (или cibo, la ciccia, farina, pane, pasta, pascolo) per i propri denti
— см. - D201— см. - E50— см. - E191valersi della propria autorità
— см. - V32vedere un bruscolo (или la festuca) nell'occhio altrui (или degli altri, del prossimo) e non sentire le travi (или non accorgersi della trave) nell'occhio proprio
— см. - T891— см. - B1352— см. - M1811— см. - E115— см. -A1175— см. - S1660il pane a casa propria, ciascuno lo fa come vuole
— см. - P309— см. - F170 -
5 guscio
m.1.1) скорлупа (f.), шелуха (f.); стручок"Spezzò il guscio dell'uovo e fece l'atto di scodellarlo dentro" (C. Collodi) — "Он разбил яйцо и уже собирался вылить его на сковородку" (К. Коллоди)
2) (ambiente)chiudersi nel proprio guscio — замкнуться в себе (в своей скорлупе, в четырёх стенах)
2.•◆
guscio di noce — скорлупка (f.), судёнышко (n.) -
6 dolore
m1) больdolore da fame — голодные боли, боли натощакdolore a / in... — боль в...provare / sentire dolore — чувствовать / испытывать больchiudersi nel proprio dolore — замкнуться в своём гореmorire dal dolore — умереть с горяse non smette di piovere, per la campagna son dolori — если не кончатся дожди, для полей это (просто) катастрофа•Syn:Ant: -
7 dolore
dolóre m 1) боль dolore di denti -- зубная боль dolori articolari -- боли в суставах dolore da fame -- голодные боли, боли натощак (напр при язве желудка) dolore a... -- боль в... provare dolore -- чувствовать <испытывать> боль 2) горе, скорбь, печаль; страдание i dolori della vita -- горести жизни immerso nel dolore -- погруженный в печаль chiudersi nel proprio dolore -- замкнуться в своем горе morire dal dolore -- умереть с горя... son dolori (обычно в конце фразы) --... это (просто) катастрофа se non smette di piovere, per la campagna son dolori -- если не кончатся дожди, для полей это (просто) катастрофа -
8 dolore
dolóre m 1) боль dolore di denti — зубная боль dolori articolari — боли в суставах dolore da fame — голодные боли, боли натощак ( напр при язве желудка) dolore a… — боль в … provaredolore — чувствовать <испытывать> боль 2) горе, скорбь, печаль; страдание i dolori della vita — горести жизни immerso nel dolore — погружённый в печаль chiudersi nel proprio dolore — замкнуться в своём горе morire dal dolore — умереть с горя … son dolori ( обычно в конце фразы) — … это (просто) катастрофа se non smette di piovere, per la campagna son dolori — если не кончатся дожди, для полей это (просто) катастрофа -
9 ermetismo
m1) лит. герметизм2) перен. скрытностьchiudersi nel più assoluto ermetismo — хранить глубочайшее молчание -
10 riserbo
mсдержанность; осторожность; скромностьprocedere con molto riserbo — действовать с большой осторожностью / очень сдержанноun po' di riserbo alla sua età non guasterebbe — в его возрасте можно бы быть и поскромнееuscire dal riserbo разг. — перестать скрытничатьrompere il riserbo разг. — прервать молчаниеSyn:riservatezza, prudenza, riguardo, cautela, discrezione, ritegno, moderazione, ponderatezza, delicatezzaAnt: -
11 tacere
1. непр.; vi (a)1) молчать, хранить молчаниеla notte tace перен. — ночь тиха2) умолкать, замолкатьfar tacere — заставить молчать2. непр.; vtзамалчивать, обходить молчаниемtacere uno scandalo — замять скандал3. непр.; mmettere in / a tacere — замалчиватьSyn:non parlare, star zitto / chiotto, zittire, non fiatare / aprir becco, chiudersi nel silenzio; sottacere, nascondere, velare, mascherare, passare sotto silenzioAnt:••chi tace acconsente prov — молчание - знак согласияun bel tacer non fu mai scritto prov — доброе молчание лучше пустой болтовни -
12 рот
м.полость рта — cavita orale / della bocca••кривить рот — storcere la bocca, fare la bocca storta тж. перен.класть в рот (+ Д) перен. — imboccare vt, mettere qc in bocca a qdв рот не брать разг. — non mangiare / bere mai qcмимо рта прошло перен. — ср. rimanere a bocca asciuttaсмотреть в рот — pendere dalle labbra di qdему пальца в рот не клади — se gli dai il dito, ti mangia la manoразжевать и в рот положить — scodellare la pappa -
13 ermetismo
ermetismo m 1) let.ra герметизм 2) fig скрытность chiudersi nel più assoluto ermetismo -- хранить глубочайшее молчание -
14 riserbo
risèrbo m сдержанность; осторожность; скромность procedere con molto riserbo -- действовать с большой осторожностью <очень сдержанно> un po' di riserbo alla sua età non guasterebbe -- в его возрасте можно бы быть и поскромнее chiudersi nelpiù assoluto riserbo fam -- хранить полное молчание uscire dal riserbo fam -- перестать скрытничать rompere il riserbo fam -- прервать молчание -
15 ermetismo
ermetiśmo ḿ 1) let.ra герметизм 2) fig скрытность chiudersi nel più assoluto ermetismo — хранить глубочайшее молчание -
16 riserbo
risèrbo m сдержанность; осторожность; скромность procedere con molto riserbo — действовать с большой осторожностью <очень сдержанно> un po' di riserbo alla sua età non guasterebbe — в его возрасте можно бы быть и поскромнее chiudersi nelpiù assoluto riserbo fam — хранить полное молчание uscire dal riserbo fam — перестать скрытничать rompere il riserbo fam — прервать молчание -
17 guscio
м.1) скорлупа••4) щит, панцырь ( черепахи)* * *сущ.1) общ. кузов, лёгкая охотничья лодка, чехол (матраца и т.п.), корпус, наволочка, скорлупа, шелуха, раковина (моллюсков), щит (черепахи)2) тех. накладка, оболочка -
18 abbottonare
1. v.t.застёгивать (на пуговицы); пристёгивать2. abbottonarsi v.i.abbottonati che fa freddo! — застегнись, холодно!
-
19 bozzolo
-
20 dolore
m.1.1) (male) боль (f.)2) (sofferenza) горе (n.), страдание (n.); (colloq.) переживание (n.)provare dolore — a) страдать; b) (psic.) горевать, убиваться
il suo più grande dolore è di non aver avuto figli — она очень горюет, что у неё нет детей
2.•◆
atto di dolore — покаянная молитваse sarà bocciato saranno dolori! — если он провалится на экзаменах, это будет катастрофа (нам всем конец; тогда хоть вешайся)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
chiudersi — chiù·der·si v.pronom.intr., v.pronom.tr. FO I. v.pronom.intr. I 1a. degli elementi mobili di una porta, di una finestra o di un contenitore e sim., spostarsi assumendo una posizione per cui è impedita la comunicazione tra l esterno e l interno:… … Dizionario italiano
bozzolo — / bɔts:olo/ s.m. [affine a bozza, boccio ]. 1. (zool.) [involucro protettivo delle crisalidi delle farfalle] ● Espressioni: fig., chiudersi nel proprio bozzolo [vivere senza amici e sim., disinteressandosi di ciò che avviene intorno]… … Enciclopedia Italiana
tacere — A v. intr. 1. (di persona) stare zitto, far silenzio, essere silenzioso □ cessare di parlare, azzittirsi, interrompersi, ammutolire CONTR. parlare, intervenire, aprirsi, dialogare, conversare, ciarlare, chiacchierare, sfogarsi 2. (di persona) non … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
chiudere — {{hw}}{{chiudere}}{{/hw}}A v. tr. (pass. rem. io chiusi , tu chiudesti ; part. pass. chiuso ) 1 Far combaciare due o più parti divise di qlco.: chiudere la porta, l ombrello, il libro, la bocca | Chiudere un occhio, (fig.) lasciar correre | Non… … Enciclopedia di italiano
imbozzolarsi — im·boz·zo·làr·si v.pronom.intr. (io mi imbòzzolo) 1. TS zoot. di baco da seta, chiudersi nel bozzolo 2. BU fig., isolarsi, chiudersi in se stessi … Dizionario italiano
bozzolo — 1bòz·zo·lo s.m. 1a. CO piccolo involucro della larva del baco da seta, da cui si ricava la seta 1b. TS entom. involucro che protegge la crisalide di alcune farfalle durante la metamorfosi, costituito dalla bava della larva stessa talvolta… … Dizionario italiano
mondo — 1món·do s.m. FO 1. l universo e tutto ciò che lo costituisce: l origine, la creazione del mondo | da che mondo è mondo: da sempre | fig., caschi, cascasse il mondo, qualunque cosa accada: caschi il mondo verrò ugualmente Sinonimi: 1cosmo, 1creato … Dizionario italiano
mutismo — mu·tì·smo s.m. 1. TS med., psic. impossibilità di parlare, di articolare distintamente i suoni, nonostante l integrità dei meccanismi di elaborazione del linguaggio 2. CO estens., il tacere deliberatamente, spec. con ostinazione e disappunto:… … Dizionario italiano
bozzolo — {{hw}}{{bozzolo}}{{/hw}}s. m. Involucro ovale fabbricato dalla larva di certe farfalle, spec. dal baco da seta, mediante una bava coagulata emessa da apparato secretore | Uscire dal –b, detto del baco che diventa farfalla, e (fig.) di chi si apre … Enciclopedia di italiano
interiorizzare — /interjori dz:are/ [der. di interiore ]. ■ v. tr. (psicol.) [rendere interiore, trasferire nella coscienza: i. un esperienza ] ▶◀ internalizzare, introiettare. ‖ spiritualizzare. ⇑ assimilare, assorbire, metabolizzare. ◀▶ esprimere,… … Enciclopedia Italiana
aprire — [lat. apĕrire ] (pass. rem. aprìi o, non com., apèrsi, apristi, ecc.; part. pass. apèrto ). ■ v. tr. 1. a. [disgiungere le parti unite di qualcosa: a. la porta ] ▶◀ (lett.) dischiudere, (lett.) disserrare, (lett.) schiudere. ↑ spalancare.… … Enciclopedia Italiana